Welkom bij Obélisque Vertalingen !

 

 

Obélisque, voor een vertaling die staat!

Wij zijn een allround vertaalbureau. Onze specialismen zijn juridische, medische, technische en commerciële vertalingen.   Wat u ook vertaald wilt hebben: een contract, een diploma, een medisch rapport of een zakelijke tekst, belt of mailt u ons gerust voor een vrijblijvende offerte. Wij staan u graag terzijde. 

  • wij zijn goed op de hoogte van de ontwikkelingen op maatschappelijk en politiek gebied in Frankrijk.

  • het moderne gesproken Frans heeft voor ons geen geheimen.

  • een goede vertaling vergt vakmanschap en een gedegen kennis van zowel bron- als doeltaal, cultuur, maatschappij èn de sociale codes in beide landen.

  • een goede vertaling wordt nog altijd gemaakt door een gedegen tweetalige vertaler met een universitaire opleiding, jarenlange ervaring en… een mensenbrein.

Ook voor tolkopdrachten kunt u bij ons terecht.

Obélisque FR ↔ NL is opgericht door Remko Zeven. Hij is senior tolk-vertaler met ruim 30 jaar full time ervaring in vaste dienst bij de overheid.

 

Bel of mail ons gerust voor een vrijblijvende offerte ⟶                  

Remko Zeven - Dertig jaar tolk- en vertaalervaring; 25 jaar fulltime in vaste dienst politie en justitie.

opdrachtgevers

  • Nationale Politie

  • Landelijk parket

  • Notariaat

  • Pathé Films

  • AVC sealing solutions

  • Particulieren: contracten, diploma’s, documenten op medisch gebied, o.m. cardiologie, oogheelkunde, neurologie, nefrologie

  • Ambassade van Canada

de tarieven zijn afhankelijk van de lengte, de moeilijkheidsgraad en de kwaliteit van de brontekst en de door de klant gewenste levertermijn.